Commentary would only diminish the brilliance here, so we’re just going to present this post from the snarkoleptics community on LiveJournal in its original form:

Why do American Distributors have to dick with everything they bring over from Japan? I can understand dubbing the series; I can also see, all be it begrudgingly, recasting and reshooting the series with an cast for the “area” if you see it needed, but what I can’t understand is. Why buy the rights to reproduce a series for American viewers only to totally manhandle the series and dumb it down for another cast?

Is it not enough this series has been running for thirty-six years in Japan without your tweaks? Why do you have to then dumb it down for a younger age-group, as well as rape and fill the series with PC bullshit so that when people, like myself, mention that they watch the original series everyone laughs and thinks of “That dumb kid’s show.”

Of course, I refer to Saban’s, and currently Buena Vista’s Mighty Morphing Power Rangers franchise. they’re taking a series aimed at a Teen-young adult age market and dumbing it down to drivel that most eight year olds wouldn’t buy on a good day, and now, now I find out, they’re considering doing the same thing to the Kamen Rider Franchise (Again.).

So, honestly, why in the hell do American Distributors have to dick with a series? It’s like 4kids’ raping of One Piece, or even Yugioh. I’ve never understood the need to turn a series into something it wasn’t.

Spread The Joy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • Digg
  • del.icio.us
  • Slashdot
  • SphereIt
  • Spurl
  • StumbleUpon
  • YahooMyWeb



3 Comments

  1. If you don’t like the adaption of something, then stick to the original. “Don’t mess with the thing I love because then others think less of me by association?” What? That’s like saying that it’s hard to be a fan of Eurythmics because of Marilyn Manson.

    Congratulations, Kevin, you truly have made a critic-proof blog here.

    #1 Luke
  2. I imagine the LJ to Reality translation of this is ‘Buena Vista/4kids/Name distributor here’ has removed the sexual overtones and violence from Show In Question and I don’t like it.

    Arguing whether a show suffers because of this would actually be an interesting conversation.

    This, OTOH, makes me cringe.

    A lot.

    Maybe it’s just a girl/former DV counselor thing. But probably not.

    #2 Miranda
  3. “all be it.” Haw.

    #3 Jim

Leave a comment!